{"product_id":"brasilianische-und-deutschsprachige-gedichte-mit-cd","title":"Brasilianische und deutschsprachige Gedichte mit CD","description":"\u003cp\u003eHrsg: Aurélie Maurin Thomas Wohlfahrt\u003cbr\u003eVERSschmuggel\/ transVERSal\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eBrasilianische und deutschsprachige Gedichte mit CD\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eReihe VERSschmuggel |\u003cbr\u003eErscheinungsjahr: 2013\u003cbr\u003eISBN: 9783884234310\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHerstelleradresse\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWunderhorn\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRohrbacher Str. 18|69115|Heidelberg|DE\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eE-Mail: wunderhorn.verlag@t-online.de\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eVERSschmuggel\/ transVERSal\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIhre Kraft schöpft die brasilianische Poesie aus unterschiedlichen Quellen, von der Konkreten Poesie der Avantgarden über die afro-brasilianischen Erzähltraditionen und Songwriting bis zur Visuellen Poesie. Der in Berlin lebende brasilianische Dichter Ricardo Domeneck hat einige der spannendsten Autoren Brasiliens unterschiedlicher poetischer Richtungen für den VERSschmuggel ausgewählt. Die Literaturwerkstatt Berlin hat sie zum poesiefestival berlin 2012 eingeladen. Mit dabei sind Ricardo Aleixo, Dirceu Villa, Jussara Salazar, Horácio Costa,Marcos Siscar und Érica Zíngano. Gemeinsam mit ihren deutschsprachigen Dichterkollegen Ann Cotten, Gerhard Falkner, Barbara Köhler, Christian Lehnert, Ulf Stohlterfoht undJan Wagner arbeiteten sie an der Übersetzung ihrer Werke in die andere Sprache – ein Verfahren, das ideal für Übersetzung ist, da der Dichter direkt in den sprachlichen Transfersmit einbezogen ist. In Koproduktion mit 7Letras (Rio de Janeiro).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Literaturwerkstatt Berlin veranstaltet jährlich einen Übersetzungsworkshop, der während des Poesiefestivals stattfindet und zu dem internationale und deutschsprachige Dichterinnen und Dichter eingeladen werden. Vorab werden Interlinearübersetzungen aller Gedichte in die jeweiligen Sprachen in Auftrag gegeben. Auf dieser Materialgrundlage und mit Hilfe eines Dolmetschers zwischen beiden sich gegenseitig übersetzenden Dichtern beginnt dann die Spracharbeit. Die Buchreihe VERSschmuggel erscheint seit 2003 im Wunderhorn Verlag.\u003c\/p\u003e","brand":"Wunderhorn","offers":[{"title":"Gut","offer_id":57766947520776,"sku":"Z4-66-02-310","price":12.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0511\/7876\/6497\/files\/Versschm.Brasilien_gr.jpg?v=1777903056","url":"https:\/\/amb-gruenesmeer.de\/products\/brasilianische-und-deutschsprachige-gedichte-mit-cd","provider":" Amb-gruenesmeer","version":"1.0","type":"link"}